LISA DAGLI OCCHI BLU / MY BLUE-EYED LISA

 

LISA DAGLI OCCHI BLU

Capita, di tanto in tanto, che una donna
confonda piacevolmente i miei pensieri
e io mi trovi a fotografare una luna
sopra un mare risolutamente sereno.

Ti aspettavo, senza nemmeno saperlo,
da molto tempo e adesso, all’improvviso,
sei arrivata, senza né annunci né trombe,
a scompigliare l’ordine sparso dei sogni.

 

MY BLUE-EYED LISA

It happens, now and then, that a woman
pleasantly confuses all my thoughts,
and I end up photographing a moon
over a sea that is resolutely serene.

Unawares, I had been waiting for you
for a long time, and suddenly now
you turn up, without warning or fanfares,
to upset the random order of my dreams.

 

AUDIO * FILE * AUDIOPoetaMatusèl legge:
LISA DAGLI OCCHI BLU

 

* LINK *Mario Tessuto canta “Lisa dagli occhi blu” (1969)

 

Copyright © 2012-2015 Guido Comin – Belluno, Italy. All rights reserved.

 
.

SOLITUDINE DI CASOLARI

Casolari vuoti e tristi
in mezzo alla campagna,
dove gli alberi ormai
la fanno da padroni,
ricordano acquerelli
che andrebbero dipinti.

Sopra i pioppi ingialliti,
in fondo alla pianura,
i monti i monti miei
ammiccano bianchi
di luccicanti nevi
e parlano di altri
progetti non finiti.

Continua questa vita,
un mero susseguirsi
di cose già iniziate
e poi mai portate
a termine, mai mai.

Così anche tu resti
una poesia rimasta
nella penna, un canto
mai uscito dalla bocca,
sinfonia improbabile,
bellissima, eppure
senza orchestrazione.

Copyright © 2012 Guido Comin – Belluno, Italy. All rights reserved.

.

FADALTO RIVISITATO, FUGACE

Autunno inoltrato.

Ritorno ai miei monti,
ma li trovo già freddi
e distanti, coperti di neve.
Nuovi scempi, colline
sventrate, i viadotti
scavalcano tutto.
Soli i laghi rimangono
intatti, impassibili.

E dire che questo paese,
una volta, era il mio!

Copyright © 2012 Guido Comin – Belluno, Italy. All rights reserved.

.

E’ atterrato un pallone gonfiato, ma non è pieno di flato… bensì di POESIA!

It’s landed, and it’s not just full of air – but POETRY!

PoetaPazzo è morto. VIVA PoetaMatusel! :O)
UN GRAZIE DI CUORE A VOI TUTTI, CHE AVETE SEGUITO IL VECCHIO BLOG (POETAPAZZO), PORTANDONE IL NUMERO DI VISITATORI AD OLTRE 10.100 (vedi grafico), E CHE SPERO CONTINUERETE A FARLO QUI AL NUOVO INDIRIZZO, IMPOSTO DA UN NECESSARIO CAMBIAMENTO DI NOM DE PLUME: PoetaPazzo E’ DIVENTATO PoetaMatusel. 😉
MATUSEL significa “pazzerello”, in dialetto bellunese! Dunque, mi sono autocertificato un po’ meno matto di prima… 😉

PoetaPazzo is dead. LONG LIVE PoetaMatusel! :O)
MY HEARTFELT THANKS TO ALL OF YOU, WHO HAVE FOLLOWED MY OLD BLOG (POETAPAZZO), BRINGING THE TOTAL NUMBER OF VISITORS TO OVER 10,100 (see chart). I HOPE YOU WILL CONTINUE TO READ ME HERE, AT THIS ADDRESS, AS THIS MOVE WAS MADE NECESSARY BY A CHANGE OF MY PEN NAME TO – PoetaMatusel.
MATUSEL is Bellunese dialect for “a little crazy”. In other words, I have self-certified myself a little saner than the former PAZZO = insane! 😉

.

UNDERSTATEMENT (SOTTOTONO)

A Silva per S. Valentino

Decisamente allergica
a troppe smancerie,
svenevolezze, smorfie,
moine o affettazione
(insomma, le parole che
già trovi scritte ovunque),
tu indosseresti subito
quella tua espressione
di vago schifo o nausea,
se io dovessi dirti che
senza di te non vivo.

Pertanto, evito e ti dico
soltanto che, di sicuro, io
vivrei, eccome, altrove
e senza te; però è anche
(quasi) indubbiamente
certo che, in assenza tua,
potrei essere un qualcosa
− come dire? − in meno di
come sempre sono se,
in qualche anfratto, Tu
ci sei, comunque!

Copyright © 2012 Guido Comin – Belluno, Italy. All rights reserved.

.