COME NELLE STORIE DI ANTOINE

 

Sabrina Li - 002

A Sabrina Li

 

Ma chi sei tu, ragazza, se basta un tuo sorriso
– virtuale, per giunta! – per mutare l’umore
di questo strano giorno d’autunno, senza luce.
Eppure non sei scesa da nuvola mitologica,
né da temporalesca e montaliana nube,
ma questo so di certo: che oggi il ritrovarti,
anzi l’anticipare questo virtuale incontro,
è gioia inaspettata, che non rispetta canoni
né riti, ma fa pensare solo a volpi e prìncipi.

 

Sabrina Li - 001

 

  PoetaMatusèl legge COME NELLE STORIE DI ANTOINE

 

Leggi il capitolo de “Il Piccolo Principe”
a cui la poesia fa riferimento.

 

Qui trovi la poesia di
Eugenio Montale.

 

Copyright © 2013 Guido Comin PoetaMatusèl – Belluno, Italy. All rights reserved.

 

 

 

.

E’ atterrato un pallone gonfiato, ma non è pieno di flato… bensì di POESIA!

It’s landed, and it’s not just full of air – but POETRY!

PoetaPazzo è morto. VIVA PoetaMatusel! :O)
UN GRAZIE DI CUORE A VOI TUTTI, CHE AVETE SEGUITO IL VECCHIO BLOG (POETAPAZZO), PORTANDONE IL NUMERO DI VISITATORI AD OLTRE 10.100 (vedi grafico), E CHE SPERO CONTINUERETE A FARLO QUI AL NUOVO INDIRIZZO, IMPOSTO DA UN NECESSARIO CAMBIAMENTO DI NOM DE PLUME: PoetaPazzo E’ DIVENTATO PoetaMatusel. 😉
MATUSEL significa “pazzerello”, in dialetto bellunese! Dunque, mi sono autocertificato un po’ meno matto di prima… 😉

PoetaPazzo is dead. LONG LIVE PoetaMatusel! :O)
MY HEARTFELT THANKS TO ALL OF YOU, WHO HAVE FOLLOWED MY OLD BLOG (POETAPAZZO), BRINGING THE TOTAL NUMBER OF VISITORS TO OVER 10,100 (see chart). I HOPE YOU WILL CONTINUE TO READ ME HERE, AT THIS ADDRESS, AS THIS MOVE WAS MADE NECESSARY BY A CHANGE OF MY PEN NAME TO – PoetaMatusel.
MATUSEL is Bellunese dialect for “a little crazy”. In other words, I have self-certified myself a little saner than the former PAZZO = insane! 😉

.